2 इतिहास 25 : 9 [ HOV ]
25:9. अमस्याह ने परमेश्वर के भक्त से पूछा, फिर जो सौ किक्कार चान्दी मैं इस्राएली दल को दे चुका हूँ, उसके विषय क्या करूं? परमेश्वर के भक्त ने उत्तर दिया, यहोवा तुझे इस से भी बहुत अधिक दे सकता है।
2 इतिहास 25 : 9 [ NET ]
25:9. Amaziah asked the prophet: "But what should I do about the hundred talents of silver I paid the Israelite troops?" The prophet replied, "The LORD is capable of giving you more than that."
2 इतिहास 25 : 9 [ NLT ]
25:9. Amaziah asked the man of God, "But what about all that silver I paid to hire the army of Israel?" The man of God replied, "The LORD is able to give you much more than this!"
2 इतिहास 25 : 9 [ ASV ]
25:9. And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.
2 इतिहास 25 : 9 [ ESV ]
25:9. And Amaziah said to the man of God, "But what shall we do about the hundred talents that I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "The LORD is able to give you much more than this."
2 इतिहास 25 : 9 [ KJV ]
25:9. And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
2 इतिहास 25 : 9 [ RSV ]
25:9. And Amaziah said to the man of God, "But what shall we do about the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "The LORD is able to give you much more than this."
2 इतिहास 25 : 9 [ RV ]
25:9. And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
2 इतिहास 25 : 9 [ YLT ]
25:9. And Amaziah saith to the man of God, `And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?` And the man of God saith, `Jehovah hath more to give to thee than this.`
2 इतिहास 25 : 9 [ ERVEN ]
25:9. Amaziah said to the man of God, "But what about the money I already paid to the Israelite army?" The man of God answered, "The Lord has plenty. He can give you much more than that."
2 इतिहास 25 : 9 [ WEB ]
25:9. Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? The man of God answered, Yahweh is able to give you much more than this.
2 इतिहास 25 : 9 [ KJVP ]
25:9. And Amaziah H558 said H559 to the man H376 of God, H430 But what H4100 shall we do H6213 for the hundred H3967 talents H3603 which H834 I have given H5414 to the army H1416 of Israel H3478 ? And the man H376 of God H430 answered, H559 The LORD H3068 is H3426 able to give H5414 thee much more H7235 than this H4480 H2088 .

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP